Discographie / Presse

Quelques repères discographiques

« Romances Sefarades » chez Buda Musique (FFFF Telerama) 
«Noches » chez Buda Musique (Choc du Monde de La Musique) 
« Entre la rose et le jasmin » (Diapason D Or) 
« Cantigas de Santa Maria » avec Joel Cohen et L ensemble Gilles Binchois ,(Erato et Naive) 
«Nawah » avec le chanteur palestinien Moneim Oudwan 
« Noches » chez Buda Musique (Choc du Monde de La Musique) 
« Andalussiyat » chez Universal (Prix de l’academie Charles Cros ) 
« Terres Turquoise » avec Constantinople chez Atma ( Diapason d 'Or) 
« Ay Amor !! » avec Constantinople. Aman ! Sefarad ( 2015) avec l'Ensemble En Chordais de Thessalonique.
« Aman ! Sefarad » avec l'ensemble Enchordais.
« !Zajor » (Recuerda, Sefarad)

Sorties en 2025:
« Ritual » avec la Capella de Ministrers.
« Shir Ashirim / Il Cantico Amoroso » avec l'ensemble La Fenice Avenire.

Quelques extraits de presse...


...ces mélodies au contour à la fois extatique et sensuel sont ici rendues avec chaleur et pureté grâce au talent lumineux dont, à l’évidence, la nature a doté Françoise Atlan…

LE MONDE DE LA MUSIQUE
Laurent Aubert 
Un son d’une évidence saisissante, frais et brûlant, touchant au but, touchant au cœur. A l’héritage reçu, Françoise Atlan associe une sensibilité et une voix hors du commun.
DIAPASON 
François Picard
Ms. Atlan’s songs -in Arabic, Hebrew, Spanish and the Sephardic language Ladino - followed the diaspora of Jews expelled from Andalusia in the 15th century. They were about earthly and divine love, alluding to the mystical Jewish  Kabbalah tradition.
Ms. Atlan sang them with refined passionconnecting the limpid elegance of Renaissance song with the elaborate ornaments of Middle Eastern music
NEW-YORK TIMES, 
John Pareles 
Ms. Atlan’s vocal style was a matter of combinations. Instead of following current theories that medieval vocal production may have been earthier than modern singing, and perhaps a bit reedy, Ms. Atlan produced the lustrous, velvety soprano tone that today’s audiences admire.   In a way, she offered the best of both worlds: complete fluidity in the music’s exotically winding, intricately melismatic  lines, along with an entirely contemporary suppleness in both phrasing and dynamics.
NEW-YORK TIMES 
Allan Kozzin

Sa voix cristalline et son travail sur le patrimoine musical judéo-espagnol sont reconnus par tous. Françoise Atlan est au Maroc chez elle et sa présence au Festival des Musiques Sacrées pour y présenter Andalussyat était une évidence. Accompagnée par l’Orchestre de Fès, la soprano a fait une nouvelle fois la démonstration de sa facilité à réunir chant lyrique et traditionnel. Son répertoire est comme une synthèse de la cohabitation culturelle et religieuse d’Al-Andalus. Françoise Atlan a choisi de se plonger pour le festival de Fès dans le dédale de la poésie, sacrée comme profane, du matrouz, là où se rejoignent les subtilités de l’arabe et de l’hébreu. Délaissant quelque peu le ladino, cette langue mêlant l’espagnol et l’hébreu des séfarades et classée par l’Unesco parmi les plus menacées.

MONDOMIX
Ludovic Tomas
Recherche